У нас к сожалению. Отказ в продлении срока контракта (договора, соглашения)

Русский язык разнообразен и неповторим. Он является одним из самых богатых по лексике, благодаря ему русская литература имеет небывалый успех, так как идеально точно передает настроение автора. Одновременно с один из самых сложных языков. Дети в школах одиннадцать лет изучают предмет русского языка, а в конце обучения сдают экзамены по нему. Сложность состоит в его неоднозначности - в разных случаях орфография кардинально различается. Бывает так, что преподаватели сомневаются во многих вопросах, что заставляет их открывать специальные словари. Вероятно, многие путаются в таких моментах, потому что школьные знания забываются со временем.

Вводные слова

С помощью вводных слов и конструкций говорящий способен выражать свои эмоции. Такие конструкции способны передать радость, сожаление, удивление, уверенность, опасение и многие другие чувства. Также они используются для оценки какого-то действия и привлечения внимания. В тексте такие слова и конструкции выделяются запятыми. Однако некоторые люди сомневаются в написании вводных слов и их обособлении.

"К сожалению" - вводное слово

Данное вводное словосочетание относится к разряду чувств сожаления и неодобрения. Как и все другие вводные слова, "к сожалению" обособляется на письме и в тексте независимо от того, где стоит это словосочетание. Данная конструкция никогда не пишется слитно. Допускается разбавление конструкции некоторыми смысловыми словами.

Вводное слово "к сожалению" - примеры:

  • К моему сожалению, он не смог посетить художественную галерею, хотя я давно стремился побывать там.
  • Я не разделяю, к большому сожалению, вашей точки зрения, мне она кажется чересчур необоснованной.
  • Тебя действительно долго не было дома, к сожалению.
  • К сожалению, обилие лишнего шума мешало сосредоточиться на важных мыслях.
  • К Вашему сожалению, у него нет свободного времени, которое он Вам мог уделить.
  • Спасибо за приглашение на работу, но, к сожалению, я устроился работать в другом филиале и вынужден отклонить Ваше приглашение.

Видно, что вводная конструкция гармонично вписывается в любую часть предложения, при этом смысловая нагрузка не изменяется.

Существительное с предлогом

Вводная конструкция может измениться в существительное с предлогом. Это зависит от смысла предложения. Тогда словосочетание не обособляется на письме и пишется раздельно, как и раньше.

  • К сожалению прибавилось чувство неотъемлемой тоски.
  • К сожалению добавилось еще и чувство обиды.

В данной главе:

§1. Предложения с вводными словами

Вводные слова выделяются в устной речи интонационно, а в письменной — запятыми.

Проблема пунктуационного оформления предложений с вводными словами связана не со знаками препинания как таковыми, а с распознаванием вводных слов. Поскольку вводные слова не являются членами предложения и не связаны синтаксически ни с какими членами предложения, то их всегда можно из предложения изъять. Это может служить проверкой при определении того, является ли слово вводным.

К счастью, ты прав.

(к счастью - вводное слово, оно может быть опущено: Ты прав . Основное содержание предложения и его структура не пострадают)

Посуда бьётся к счастью .

(к счастью - член предложения, его невозможно опустить, т.к. смысл и грамматическая структура предложения нарушатся. Посуда бьётся . и Посуда бьётся к счастью - это не одно и то же)


Вводные слова с предшествующими союзами

1. Часто вводные слова оказываются в простых предложениях сразу после сочинительных союзов. В этом случае союзы и вводные слова запятыми не разделяются, например:

Позвоните мне сегодня вечером, а впрочем, когда вам самим будет удобнее.
А может, она заболела?

(союз а и вводное слово запятой не разделяются)

И правда, больше мы уже никогда не встречались.

(союз и и вводное слово не разделяются)

2. Если вводные слова оказываются после союзов в сложных предложениях, то союз и вводное слово разделяются запятой, например:

Он приезжал к нам, но, к сожалению, я был в отъезде.

(союз но и вводное слово разделяются запятой)

Витька знал, что, к сожалению, верить ей не стоит.

(подчинительный союз и вводное слово разделяются запятой)

Вводные слова в составе обособленной конструкции

Выделяются запятыми

1) если стоят в середине оборота:

Прочитав, по-моему, все книжки в школьной библиотеке, мальчик записался в городскую.

2) если стоят перед оборотами, начинающимися союзами как и чтобы , например:

Под утро она проснулась и уже не могла заснуть, в сущности, как и всегда.
Он замолчал, наверное, чтобы прекратить разговор.

Не выделяются запятыми

1) часто вводные слова начинают уточняющий оборот. Запятая после них не ставится, например:

В доме напротив, точнее на третьем этаже, жила девочка.

2) не ставится запятая перед вводным словом, стоящим в конце обособленного оборота.

Он постоянно пользуется словарями, Ожеговым например.

Предложения со словом однако .

Слово однако может быть:
1) вводным словом,
2) союзом,
3) междометием.

Различать омонимы можно по значению, месту в предложении, роли.

1.Однако является вводным словом в середине или в конце предложения, обязательно выделяется запятыми:

Мне стоило бы, однако, встретиться с ним.
Мне стоило бы встретиться с ним, однако.

2. В начале предложения или в начале части сложного предложения однако - союз, запятая после него не нужна. Однако - союз, синонимичный союзу но . Примеры:

Он обещал приезжать к нам почаще. Однако больше не позвонил.
Мы ждали его, однако он не пришёл.

3. Однако употребляется в роли междометия. В этом случае слово выделяется запятой или восклицательным знаком, например:

Однако! Ну и ливень!
Однако, какой мороз!

§2. Предложения с вводными предложениями

1. Конструкции с вводными предложениями выделяются запятыми.

Я думаю, ты не прав.
Ты, я думаю, не прав.
Ты не прав, я думаю.

(у многих вводных предложений есть синонимы среди вводных слов. Например: Я думаю , думаю , я полагаю , полагаю , я считаю , считаю и по-моему - синонимичны)

2. Если предложение осложнено однородными членами, обособлениями и др. компонентами, требующими запятых, то вводные предложения могут быть выделены тире или скобками. То же возможно в сложных предложениях.

§3. Предложения со вставными конструкциями

Вставные конструкции более разнообразны и самостоятельны. Они выделяются тире или скобками. Внутри вставки знаки препинания расставляются по правилам пунктуации. Вставные конструкции легко узнать: они несут дополнительную информацию и произносятся особым образом: выделяются паузами, проговариваются в более высоком темпе, чаще всего - более низким голосом.

Приезд Людмилы - это была именно она - оказался для всех полной неожиданностью.
Вслед за финикийцами в 7 в. до н.э. в Испанию пришли греки (фокейцы), в особенности после основания Массалии (ныне Марсель) около 600 г. до н.э.(Словарь античности).

Вконтакте

    к (большому / великому / крайнему / моему…) сожалению - вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2) К сожалению, не помню никакого мороза. Вы изволите ошибаться... М. Булгаков, Бег. Черт с ними, с… … Словарь-справочник по пунктуации

    Нареч, кол во синонимов: 4 к глубокому сожалению (4) к несчастью (11) к сожалению … Словарь синонимов

    Нареч, кол во синонимов: 11 грешным делом (3) к великому сожалению (4) к несчастью … Словарь синонимов

    Нареч, кол во синонимов: 4 к великому сожалению (4) к глубокому прискорбию (1) … Словарь синонимов

    к сожалению - см. сожаление; К (великому, глубокому, крайнему и т.п.) сожале/нию в зн. вводн. словосоч. употр. для выражения огорчения по поводу сообщаемого. К сожалению, я вынужден вам отказать … Словарь многих выражений

    Запрос «Моцарт» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Вольфганг Амадей Моцарт Wolfgang Amadeus Mozart … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шуберт. Франц Петер Шуберт Franz Peter Schubert … Википедия

    Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия

    Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия

    Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия

Книги

  • Пережить развод. Универсальные правила , Андрей Курпатов. Дорогие слушатели! Представляю вам аудиоверсию книги «Как пережить развод», которую я написал после нескольких лет работы врачом-психотерапевтом на кризисном отделении Клиники неврозов им.… аудиокнига
  • Умные парни (сборник) , Сергей Лесков. Ни в одной стране мира не случалось так много революций, судьбоносных переворотов и решительных перестроек, как в России. К великому сожалению, результат слишком часто оказывался не только… электронная книга

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

Сравните два предложения:

Этот вопрос , казалось, затруднил гостя.

Лицо его казалось спокойным .

И в том и в другом примере употребляется слово казалось , но только во втором случае это слово входит в состав членов предложения: там оно является частью составного именного сказуемого.

В первом же примере слово казалось служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос... затруднил гостя . Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось невозможно.

Сравните еще несколько примеров в таблице:

Захватите с собой, кстати , наши книги.
Фраза эта, между прочим , напомнила мне одну старую шутку.

Эти слова сказаны кстати .

Эта фраза была сказана между прочим.

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

В этом году, очевидно, будет хороший урожай;
В этом году непременно будет хороший урожай.

В первом предложении использовано слово очевидно , во втором – непременно . Хотя эти слова по значению очень близки, выделяется запятыми и является вводным только слово из первого предложения. Слова, представленные ниже, необходимо запомнить: они очень похожи на вводные, но ими не являются и запятыми не выделяются:

АВОСЬ, БУДТО, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ИМЕННО, КАК БУДТО, КАК РАЗ, НЕПРЕМЕННО, ОБЯЗАТЕЛЬНО, ПОЧТИ, ТОЛЬКО, ЯКОБЫ.

Вводные слова могут передавать пять различных типов значений:

    Чаще всего с помощью вводных слов говорящий передает различную степень уверенности в том, о чем он сообщает. Например: Вы, несомненно, хорошо сдадите экзамен или Вам, кажется, нужно больше заниматься. К этой группе относятся слова:

    КОНЕЧНО, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕССПОРНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, БЕЗУСЛОВНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАЖЕТСЯ, ВЕРОЯТНО, ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙ.

    Вводные слова могут также передавать чувства и отношение говорящего к тому, о чем он сообщает. Например: Вы, к сожалению, сдали экзамен не очень хорошо.

    К СЧАСТЬЮ, К НЕСЧАСТЬЮ, К УДИВЛЕНИЮ, К СОЖАЛЕНИЮ.

    Иногда вводные слова указывают на источник информации , которую сообщает говорящий. Вводные словосочетания в этом случае начинаются словами ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ. Например: Вам, по мнению врачей, нужно на время прервать тренировки.

    Источником сообщения может быть также сам говорящий (ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ) или источник может быть неопределенным (ГОВОРЯТ, СЛЫШНО). Например: Вам, говорят, придется прервать тренировки.

    ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ, ПО СЛУХАМ, ГОВОРЯТ, СЛЫШНО, ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ.

    Вводные слова используются также для упорядочения мыслей и указания их связи между собой. Например: Во-первых, это причастие образовалось от глагола совершенного вида; во-вторых, оно имеет зависимые слова. Следовательно, в нем должно быть две буквы Н.

    ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ, НАКОНЕЦ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗНАЧИТ, ИТАК, НАПРОТИВ, НАПРИМЕР, НАОБОРОТ.

    Встречаются также предложения, где вводные слова указывают на способ оформления мыслей . Например: Одним словом, все прошло хорошо.

    ИНАЧЕ ГОВОРЯ, ОДНИМ СЛОВОМ, ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ, МЯГКО ГОВОРЯ.

К вводным также относят слова, служащие для привлечения внимания собеседника:

ЗНАЕШЬ (ЗНАЕТЕ), ПОНИМАЕШЬ (ПОНИМАЕТЕ), ПОСЛУШАЙ (ПОСЛУШАЙТЕ), ВИДИШЬ (ВИДИТЕ) и другие.

Эти же значения могут быть выражены не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (вводными предложениями). Сравните: Снегопад, вероятно, скоро кончится и Снегопад, я думаю, скоро кончится. Кроме запятых, для выделения вводных предложений могут быть использованы скобки или тире. Так поступают в том случае, когда вводная конструкция сильно распространена и содержит дополнительные замечания или пояснения. Например:

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать. (Тургенев)
Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. (Пушкин)

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

    Если перед вводным словом стоит союз А или НО, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравните пару предложений:
    Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит.
    Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

    Вводное слово можно переставить или убрать без союза только в первом случае, поэтому между вводным словом и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не cтавится.

    Очень часто трудности возникают в предложениях со словами ОДНАКО и НАКОНЕЦ. Слово ОДНАКО выделяется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз НО. Сравните два предложения:
    Однако мы понимаем, что этот показатель все еще низок (ОДНАКО = НО). Пока, однако, у нас еще нет четкой картины происходящего (ОДНАКО – вводное слово).

    Слово НАКОНЕЦ является вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает порядок мыслей. Например:
    Надеюсь, что в ближайшее время этот проект наконец будет реализован. И, наконец, последнее, на что хотелось бы обратить внимание.

    Вводные слова могут начинать собой обособленную конструкцию, например уточняющий оборот. При этом запятая после вводного слова не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

    Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

    Кроме этого, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота.

    На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Коломну например.

    Если же вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно выделяется запятыми на общем основании.

    Я решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она ко мне неравнодушна.

    Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами «как» или «чтобы», то они выделяются запятыми.

    Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь.
    Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Упражнение

  1. Портреты висели_ напротив зеркала.
  2. Напротив_ он даже не изменился в лице.
  3. С одной стороны_ я с вами полностью согласен.
  4. С одной стороны_ на монете был изображен двуглавый орел.
  5. Правда_ всегда лучше лжи.
  6. Я_ правда_ был несколько удивлен этой новостью.
  7. Весной_ возможно_ наводнение.
  8. Весной_ возможно_ будет наводнение.
  9. Уже все в нашем городе_ говорят_ об этом.
  10. В Греции_ говорят_ все есть.
  11. Может быть_ вы изволили выразиться так для красоты слога? (Гоголь).
  12. По сообщениям синоптиков_ на следующей неделе будет похолодание.
  13. Как говорят ученые_ нас ожидает глобальное потепление.
  14. Поезд отправляется через час_ следовательно_ нам нужно выходить из дома.
  15. К счастью_ Печорин был погружен в задумчивость (Лермонтов).
  16. Мы собрались здесь_ во-первых_ для того, чтобы решить вопрос о сроках работы.
  17. Он застрелиться_ слава богу_ попробовать не захотел… (Пушкин) .
  18. Конечно_ вы не раз видали уездной барышни альбом (Пушкин).
  19. Вы_ одним словом_ легко отделались.
  20. Итак_ теперь можно сделать вывод.
  21. Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а_ впрочем_ как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам (Пушкин).
  22. Она очень долго страдала после разлуки, но_ как известно, время лечит любые раны.
  23. Ветер_ однако_ был сильный.
  24. Федя принес цветы_ однако_ Маше это не понравилось.
  25. Сильный, однако_ теплый ветер дул в окно.
  26. Хорошее воспитание_ как известно_ получается в пансионах (Гоголь).
  27. Впрочем_ бывают разные усовершенствования и изменения в методах… (Гоголь).
  28. Вы_ непременно_ должны к нам приехать.
  29. Я взял со стола_ как теперь помню_ червонного туза и бросил кверху (Лермонтов).
  30. Впрочем_ и сам генерал Хвалынский о своем служебном поприще не любил говорить; на войне он_ кажется_ не бывал (Тургенев).
  31. Одичаешь_ знаете_ если будешь все время жить взаперти (Гоголь).
  32. Вероятно_ он был человек признательный и хотел заплатить этим за хорошее обращение.
  33. Вы_ якобы_ должны были явиться к нему в кабинет и доложить о поездке.
  34. Да_ признаюсь_ я сам так думал.
  35. Я_ все-таки_ решил поступить по-своему.
  36. Иван Петрович_ знаете ли_ был человеком необыкновенным.
  37. Никто к нему_ разумеется_ не ездил (Тургенев).
  38. Глеб_ насколько я знал_ хорошо учился в брянской гимназии (Паустовский).
  39. Но_ быть может_ читателю уже наскучило сидеть со мною у однодворца Овсянникова, и потому я красноречиво умолкаю (Тургенев).
  40. Мой приход_ я это мог заметить_ сначала несколько смутил гостей.
  41. Однако_ политический процесс стал развиваться иным путем.
  42. В прошлом своем отчете я поторопился сообщить Вам, что эту проблему нам_ наконец-то_ удалось решить.
  43. Опыты превращений, вокруг нас бывших, имели_ без сомнения_ сильное влияние на мысли большей части людей, ими занимающихся (М. М. Сперанский).
  44. Группа пограничников во главе с офицером направилась к нарушителям с намерением, как это_ бывало_ ранее, заявить протест и потребовать, чтобы они покинули территорию.
  45. Доработка соглашения займет_ видимо_ еще несколько месяцев.
  46. Во-вторых_ в сфере международного туризма немало злоупотреблений.
  47. Впрочем_ если оставаться приверженным духу и букве этого документа, иного и быть не могло.
  48. Мы все хорошо знаем, и здесь все хорошо знают, что на западном, или_ как говорят_ втором фронте, было сосредоточено около 1,5 млн. войск союзников и где-то 560 тыс. немецких войск.
  49. Этот скромный, символический жест_ мне кажется_ исполнен глубокого смысла.
  50. К счастью_ упомянутые выше примеры - исключение, а не правило.
  51. Повышенная ценность багажа_ может быть_ заявлена на определенные виды предметов.
  52. Основание сему_ очевидно: когда разум начинает распознавать цену свободы, он отметает с небрежением все детские_ так сказать_ игрушки, коими забавлялся он в своем младенчестве (М. М. Сперанский).
  53. Правда_ говорил со мной вежливо, не принуждал ни к чему, и у меня, помню, было такое впечатление, что он на все эти обвинения смотрит несерьезно.
  54. Но в нашем деле_ правда_ быстро вышла наружу, и нас вскоре освободили.

Общий отказ

1. Очень жаль, но мы не можем удовлетворить Вашей просьбы по таким причинам:...

2. К сожалению, должны сообщить Вам о невозможности...

3. Жаль, но учитывая ухудшение экономической ситуации мы не можем... 4.3 сожалением сообщаем, что не имеем возможности...

5. Искренне сожалеем, однако сложившаяся ситуация не дает нам возможности...

6. Нам очень жаль, но из-за наличия нескольких и до сих пор не оплаченных счетов мы не можем...

7. Очень обидно, однако в этом году у нас нет возможности...

8. Извините, но мы не можем согласиться с...

9. Вынуждены сообщить, что, к сожалению, не имеем никакой возможности удовлетворить Вашу просьбу.

Отказ в предоставлении предложения и изменении ее условий

1. К сожалению, должны сообщить, что сейчас в нашем распоряжении нет изделий, которые Вас заинтересовали.

2. Поскольку положение на рынке изменилось, мы больше не производим нужных Вам товаров.

3. Вынуждены сообщить, что из-за технических трудностей мы прекратили производство данной продукции.

4. Жаль, но с объявлением нового валютного коридора мы вынуждены повысить цены на наши товары.

5. К сожалению, мы не можем принять Вашего предложения, затем что не работаем сейчас за границей.

6. Извините, но мы не можем сейчас удовлетворить Вашу просьбу.

7. Нам очень жаль, но в наших складских помещениях сейчас нет образцов нужной Вам продукции.

8. К сожалению, мы не можем осуществить пробную поставку, так как оно значительно замедлит выполнение нашей торговой сделки. Рассчитываем на Ваше понимание.

9. Очень жаль, но вынуждены сообщить, что не осуществляем продажу своих товаров на условиях пробной закупки.

10. К сожалению, мы не можем принять условия поставки которые Вы нам предлагаете в письме от... (дата). Из-за ограниченного (незначительную) площадь наших складских помещений поставка должна быть осуществлена в несколько этапов - тремя партиями.

11. V ценах, указанных в нашем предложении, учтены все детали, поэтому мы, к сожалению, не можем удовлетворить Ваших требований (пожеланий) относительно условий оплаты и способа транспортировки товара.

12. Вынуждены сообщить, что, к сожалению, не можем согласиться на экспресс-поставка за наш счет, как того хотите Вы. Наше предложение от... (дата) действующая только на условиях, что указаны в ней.

13. К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение относительно способа упаковывания...

14. Очень жаль, но мы не можем принять и выполнить Ваш заказ, потому что сейчас все наши производственные мощности заняты.

15. Нам очень жаль, однако, что Вы и до сих пор не оплатили несколько счетов, мы не можем принять от Вас нового заказа.

16. Жаль, но из-за осложнения экономической ситуации мы вынуждены отклонить Ваш заказ.

17. С сожалением сообщаем, что не имеем ни малейшей возможности удовлетворить Вашу просьбу об аннулировании заказа от... (дата), потому что товары были отгружены еще вчера.

Отказ от предложения

1. Спасибо (очень благодарен) Вам за предложение работать представителем Вашей фирмы в... (название страны). Ваше признание и одобрение моих методов работы очень важны для меня, однако, к сожалению, обстоятельства складываются так, что я вынужден отказаться.

2. Я вынужден отклонить Ваше предложение, затем что его условия меня не устраивают.

3. К большому сожалению, я вынужден отклонить Ваше предложение меня не устраивает территория, где я должен работать.

4. Благодарен за предложение, но, к сожалению, не могу принять ее, потому что уже работаю агентом по продаже недвижимости в другой фирме.

5. Благодарен за интересное предложение, однако, к сожалению, вынужден отклонить ее по личным причинам.

6. Обрадован Вашим предложением, и, к сожалению, вынужден отклонить ее через семейные обстоятельства.

7. Мне обидно (жаль), что в этот раз я не смогу принять участие в проведении...

8. По состоянию здоровья, к сожалению, я не могу работать Вашим представителем в... области.

9. По личным причинам я не могу продлить контракт на...

10. Я получил выгодное предложение о сотрудничестве от другой фирмы, поэтому не планирую продлевать свой контракт с Вами.

Отказ претенденту на место работы

1. Искренне сожалеем, но вынуждены сообщить, что право представлять нас уже передано другому лицу.

Благодарим за интерес, проявленный к нашей организации. С удовольствием отмечаем высокую квалификацию, заверенную Вами на собеседовании. Однако, согласитесь, Ваше высшее образование не соответствует нашим потребностям.

2. Мы рассмотрели Вашу просьбу, и, к сожалению, у нас сейчас нет вакансии.

3. К сожалению, вынуждены сообщить, что все вакансии рекламных агентов уже заполнены (заняты).

4. Ваши требования по заработной плате, к сожалению, неприемлемы для нас. Жаль, но вынуждены отказать Вам.

5. Должность генерального представителя нашей фирмы уже занимает другое лицо.

6. В связи с тем, что мы уже взяли на работу собственного продавца, не нуждаемся в торговых представителях.

Отказ в продлении срока контракта (договора, соглашения)

1. Мы внимательно изучили Вашу просьбу о продлении контракта на следующий год и вынуждены сообщить, что, к сожалению, не имеем возможности (не можем) этого сделать. Благодарны Вам за сотрудничество и желаем всего наилучшего.

2. Учитывая значительное сокращение количества штатных работников, мы, к сожалению, не можем продлить контракт с Вами.

3. Искренне сожалеем, но неприятная ситуация, сложившаяся во время выполнения Вами договора, не дает нам возможности утривалити срок Его действия.

4. Спасибо (весьма благодарны) за сотрудничество, и, к сожалению, утривалити срок контракта с Вами мы не можем (не планируем). Вынуждены сообщить, что мы не очень довольны результатами Вашей работы.

5. За то, что Вы нередко (время от времени) допускаете ошибок, мы вынуждены отказать Вам в подписании нового договора.

6. Извините, но сложившаяся ситуация не дает нам возможности продлить контракт с Вами.

7. Спасибо за присланные замечания и дополнения к проекту договора. Рассмотрев их на заседании..., к сожалению, вынуждены сообщить, что не можем согласиться с редакцией некоторых пунктов.

8. По нашему мнению, в обязанности представителя г... (фамилия и имя) входит не только оформление заказов, но и предоставление покупателям консультационных услуг...

9. В обязанности представителя фирмы входит также регулярное посещение клиентов на всей территории его деятельности.

10. В отношении выплаты комиссионного вознаграждения подчеркиваем, что она осуществляется только после получения платежей от заказчика.

11. Мы получили Ваше письмо от... (дата), в котором Вы обращаетесь с просьбой изменить пункт... договора. Сожалеем, но мы не имеем никакой возможности удовлетворить Вашу просьбу. На это есть несколько серьезных причин:...

12. Считаем, что к соглашению нельзя вносить пункт о..., потому что это противоречит...

13. Жаль, но мы не можем согласиться с Вашей редакцией некоторых пунктов проекта соглашения.

14. Жаль, но сейчас мы не имеем возможности изменить условия договора.

Письмо-напоминание

Это - служебное письмо, в котором говорится о приближении или окончания срока выполнения определенных задач, обязательств, в связи с чем необходимо принять соответствующие меры.

Напоминание непременно должен быть доброжелательным, ненавязчивым: ни в коем случае не следует обвинять адресата, поскольку причиной задержки оплаты или неоплаты, например, может быть очень затруднительна финансовая ситуация, в которой он оказался.

Содержание письма-напоминания прежде всего зависит от того, впервые, во второй или третий раз вы напоминаете партнеру о выполнении его обязательств, несоблюдение срока оплаты счетов и тому подобное. Если клиент не реагирует на ваши напоминания, то, конечно же, вы вынуждены будете сообщить ему о своем намерении обратиться в суд и расторгнуть контракт. Однако даже в этом случае стиль письма должен быть вежливым, сдержанным.

Например:

Уважаемые господа!

Позвольте напомнить Вам, что срок представления отчета по научно-исследовательской и методической работы университета за 2009-20О0 учебный год завершается С июня 2010 года.

Просим срочно прислать отчет.

С уважением...

Уважаемый господин... !

Пользуясь случаем, позвольте напомнить Вам, что срок оплаты счетов за Ваш заказ №... от... (дата) истек.

Будем Вам искренне благодарны, если к.., (дата) Вы пришлете перевод Вашей задолженности на сумму...

Извиняемся за то, что вынуждены побеспокоить Вас по этому поводу.

Остаемся с уважением...

Глубокоуважаемый господин...!

Нам очень неудобно, что вынуждены вновь напоминать, что Ваш счет-фактура и до сих пор остается неоплаченным.

Идя Вам навстречу, миутривалюємо срок оплаты до... (дата), выполняя при этом Ваши новые заказы. Если Вы не уплатите задолженности до... (дата) и не пришлете чек, покажет оплату, мы вынуждены будем временно приостановить исполнение всех Ваших заказов.

Ждем Ваш ответ.

С искренним уважением...

Уважаемые господа!

Простите, что вновь вынуждены побеспокоить Вас, но, к сожалению, мы не получили никакого ответа на наши предыдущие напоминания. Досадно поражены тем, что Ваша фирма так халатно отнеслась к нашим просьбам, хотя мы, со своей стороны, всегда четко придерживались условий контракта и качественно выполняли все Ваши заказы.

Несмотря на неоднократные напоминания и принятые меры, Ваш долг не только остается непогашенным, а и растет, поэтому считаем необходимым уведомить Вас о своем намерении расторгнуть контракт.

Очень жаль, aie мы не видим другого выхода из этой досадной ситуации

С уважением...

Уважаемые господа!

Извините, пожалуйста, но мы вынуждены снова напомнить Вам о большой задолженности нашей фирме, все растет. Мы всегда пытались понять Ваши финансовые трудности, однако на этот раз задолженность перевигиує все предыдущие, а срок оплаты давно истек.

Надеемся, Вы понимаете, что мы не можем больше пренебрегать интересами фирмы, а потому вынуждены подать иск в суд.

Очень жаль, что наше сотрудничество оказалось неудачным.

С уважением,...

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: